Der englische Begriff "Precision Farming" ist mittlerweile zum festen Bestandteil der deutschen Sprache geworden. Übersetzungen wie: "Präzise Landwirtschaft", "Präziser Ackerbau", "Präzisionslandwirtschaft" oder "Rechnergestützte Landbewirtschaftung" werden zwar synonym gebraucht, sie finden jedoch keine breitere Anwendung. Bei dieser terminologischen Vielfalt ist es nicht verwunderlich, dass eine breit akzeptierte inhaltliche Definition der Begriffe bisher weitgehend fehlt. | The English term "precision farming" has meanwhile firmly established itself in the German language. German translations such as "Präzise Landwirtschaft" (precision agriculture), "Präziser Ackerbau" (precision crop farming), "Präzisionslandwirtschaft" (precision agriculture) or "Rechnergestützte Landbewirtschaftung" (computer-aided farming) may be employed as synonyms, but they are not widely used. Given this terminological variety, it is not surprising that to date no widely accepted definition... »
«
Der englische Begriff "Precision Farming" ist mittlerweile zum festen Bestandteil der deutschen Sprache geworden. Übersetzungen wie: "Präzise Landwirtschaft", "Präziser Ackerbau", "Präzisionslandwirtschaft" oder "Rechnergestützte Landbewirtschaftung" werden zwar synonym gebraucht, sie finden jedoch keine breitere Anwendung. Bei dieser terminologischen Vielfalt ist es nicht verwunderlich, dass eine breit akzeptierte inhaltliche Definition der Begriffe bisher weitgehend fehlt. | The English te...
»